Jam#1@SHINHWA(神話/신화)<日本語訳>

 29, 2015 17:25
onlyonejk.jpg

Jam#1

Song By:SHINHWA(神話/신화)


rap)
Ever body need a money people
그러다 보니 하기 싫은 것까지
そういう風にやっていたらやりたくないことまで

할 수밖에 없지
やるしかない

what is this!

하나도 버릴 수도
一つも捨てることも

챙길 수 없는 모든 것들과 싸워 왜?
してあげることもできないすべてのものとなぜ喧嘩する?

All day-

페퍼로니 피자 같은 뒤죽박죽
ペペローニピザみたいにごちゃごちゃ

섞어놓은 세상과 atnt no stopping,
混ぜられた世界と

I keep it popping my hits
keep dropping on the mic do
whatcha like

Its alright!Its alright, its OK!

너무 걱정하지 말고
そんなに心配するな

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하지
しきりに変えようとする

이해할 수가 없어
理解ができない

풀리지 않는 문제가
解決できない問題が

그대 앞에 겹이겹이 쌓여와
君の前に一つずつ積まれてくる

아 멍했다 해도 알리야
あ、しまったといってもアーリヤ

결코 떼지 못할걸
決して手は引けない

bling bling, ching ching
삑사리 나게
空回りして道をはずして

도망가면 뭘 하나
逃げたら何をする

Get ya! Mind right, Keep ya!
Game tight, maintain do your thang,
make it bang, make it swang,
when you sang what you say huh! What!

Its alright its OK!
너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

넌 기다려 왔어
お前は待ってきた

그 날이 오길
その日が来ることを

내가 올걸 믿는 거야
俺が来ることを信じて

I dont wanna lose my step
기도해 줘 나를 위해
祈ってくれ 俺のために

아직도 알 수가 없는 건
今でもわからないのは

그 꿈에 다가는 길
その夢に近づく道

정해진 미래 같은 건 없어
決められた未来みたいなものはない

난 부딪혀 해낼거야
俺はぶつかってやり抜くんだよ


alright, its OK!
너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

alright, its OK!
너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

*意訳満載、誤訳満載なので転載はお控えくださいwペコリペコリ

この前のファンミで歌ったものですね...
韓国のコンサートではよく歌います~
だけど、私はあんまり好きではないww
翻訳もしてみたけれど、やっぱりラップの歌だから難しいねグッタリ

まぁでも、こんな歌詞だったのかと分かってよかったのかもUP
また、コンサート前に復習しなきゃねダッシュ

今日も、最後までありがとうございます
もう、一押ししてくれたら嬉しいです
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

WHAT'S NEW?