First Love@SHINHWA(神話/신화)<日本語訳>

 14, 2018 23:54
onlyonejk.jpg 

First Love
Song By:SHINHWA(神話/신화)


First Love
This song is dedicated to my one and only love

보이니 아직은 어린 조금은 서툰
見えてる? まだ幼くて少しぎこちない

내 사랑이 느껴지니 너도
僕の愛を感じる?君も

들리니
聞こえる?

 어설프지만 내 맘을 전하는
かっこ悪いけど僕の気持ちを伝える

나의 작은 기도소리 들리니
僕の小さな祈りの声が聞こえる?

내 손끝에 내 눈 끝에 항상 널 느껴
僕の指先に僕の目の端にいつも君を感じる

어떤 말로 이 느낌을 다해
どんな言葉でこの気持ちを表す

자꾸 웃는 내 모습이 이상한가봐
よく笑う僕の姿がおかしいみたい

너도 보면 웃을 꺼야 바보
君も見れば笑うよ バカ

눈을 감으면 꿈속으로 와
目を閉じて夢の中へおいで

잠시도 떨어지기 싫거든
ちょっとでも離れていたくないんだ

아침이 오면 달려갈 꺼야
朝が来れば駆けつけるよ

비오는 그런 날이라도
雨がふるそんな日でも



소중한 네 목소리로 내 하루를 깨워줄 너
大切な君の声で僕の1日を目覚めさせてくれる君

그래서 편안하게 난 잠들 수 있어
だから楽に僕は眠れるよ

정말 너무나 고마워 가슴으로 안아줘서
本当にとてもとてもありがとう 胸に抱きしめてくれて

너로 인해 세상이 아름다워 져
君のおかげで世界が美しくなるよ

Get ready girl like I suppose to I pitty the punk
supersprung You Bring the bomb, From Collaborated,
There be all about the bigger the figure
I trigger lyrics ever the drum

너무 사랑스런 아름다운 소중한 내 First Love
とても愛しくて美しい大切な僕のFirst Love

그 누구도 우리 의 사랑 앞을 막을 수는 없어
誰も僕たちの愛の前をふさぐことはできない

나는 너를 지켜
僕は君を守るよ




입가에 맴돌던 내 말 다 전하지 못해
口元で止まっている僕の言葉 すべて伝えられなくて

속상하게 그냥 돌아섰는데
悔しながらにただ振り返ったけど

멀리서 날 부르던 넌 이렇게 말했어
遠くで僕を呼んだ君はこうやって言ったよね

말 안해도 너의 맘 난 다 알아
言葉はなくてもあなたの心はすべて分かっているよ

내 손끝에 내 눈 끝에 항상 널 느껴
僕の指先に僕の目にいつも君を感じるよ

어떤 말로 이 느낌을 다해
どんな言葉でこの気持ちを表す

자꾸 웃는 내 모습이 이상한가봐
よく笑う僕の姿がおかしいみたい

너도 보면 웃을 꺼야 바보
君も見れば笑うよ バカ

둘이서만 사진 찍어
二人だけで写真を撮る

내 방에 붙일래 늘 곁에 있게
僕の部屋に飾るよ いつでもそばにいるために

내 전화에 너의 목소리도 담을래
僕の電話に君の声でも入れておくよ



놓칠 순 없어 단 한번뿐인
逃すことはできないたった1度だけの

소중한 첫사랑이 될 테니
大切な初恋になるから

누구보다도 행복한 날들
誰よりも幸せな日々

We can make love and make it through night

(ナレーション)
Think about it girl all those things
came to be as a great blessing
cause of you girl, my first love

*意訳満載、誤訳満載なので転載はお控えくださいwペコリペコリ

隠れた名曲として選ばられてたFirst Love
ハマって聞いてた曲ではないけれども、
たまに聞くとこのメロディーを口ずさんでしまうような曲ですねー

一番のこの特徴??といえば
へそんのぱぁ~~あ~~~ぼ
ですよねwww
絶対に忘れないフレーズ音譜

この曲はこれだけでいいと思うw





スポンサーサイト

All Your Dreams@SHINHWA(神話/신화)<日本語訳>

 23, 2018 11:35

onlyonejk.jpg 

All Your Dreams 
Song By:SHINHWA(神話/신화)


어느날 갑자기 나의 모든 것 
ある日突然俺のすべてのものが

환상처럼 한꺼번에 모두다 사라져 버렸지 
幻のように一度にすべて消えてしまった

웬지 세상 모든게 다 다 나를 미워해
なぜか世界のすべてが俺を恨み

정말로 이렇게 패배자로 살고 싶지 않아  
本当にこんな敗者として生きたくない

학벌 없고 돈과 지위도 없고 이변 없는
学歴がなくてお金も地位もない、変化もない

Lets go to shelter place!!!

이제는 모든 걸 버리고 떠나 갈 시간이 왔어
今ではすべてを捨て去り 発つ時間が来た

나의 영혼은 자유로워지는 거야 
俺の魂は自由になるんだ 

그렇게 찾아온 불행 죽음을 불러오는 고통
そうやってやってきた不幸 死を呼ぶ苦しみ

자신 있는 모습으로 맞서 싸워 이겨
自信のある姿で立ち向かい戦い勝つ

너만이 너의 고민을 해결할 수 있어
お前だけが俺の悩みを解決できる

그렇게 무너진 모습 예전에 너는 아닌 거야
そうやって崩れ落ちる姿 昔のお前ではない

시작해(시작해) 다시 일어나(일어나)
始まる(始まる)また起き上がれ(起き上がれ)

다시 살아가는 것이 두려운가?
また生きていくことが怖いのか?

Shut up!어떻게 내 마음을 이해해
Shut up!どうやって俺の気持ちを理解する

영화 속에서도 소설에서도 있어왔던 일들
映画の中でも小説でもあったことたち

언제까지 남의 일인 줄만 알았어 
いつまでも他人事だと思ってた

Cheer up!생각해 우릴 타오르게 한 그 지난 날
Cheer up!考えて 俺たちを燃え上がらせた過ぎ去った日

  못난 나에게 뭐가 남아 있는데 
 出来損ないの俺に何が残っているのか

이런 나에게 이런 나에게
こんな俺に こんな俺に

I remember all of your dreams 

자신 있게 꿈꾸던 그때 눈빛도 
自信を持って夢見たその時 目つきも

너 이루는 그 날까지 포기는 마 다시 시작해  
お前が夢を叶えるその日まで諦めるな また始まる


아무도 나에게 묻지 않았지   
誰もお前に聞かなかった  

괴로운지 두려운지 도대체 뭐가 문젠지 
つらいのか怖いのか一体何が問題なのか

이젠 세상 누구도 난  이해 못하나
もう世界のだれも俺は理解できないのか

 떠나간 너에게 모든 핑곈 대고 싶진 않아
 去っていくお前に すべて言い訳にはなりたくはない

망가진 미래 날 바라보는 가족 무능한 나 
壊れていく未来 俺を見守る家族 無能な俺

Lord, What youre doing to me!! 
Lord, What youre doing to me!!

지금껏 나의 조건만을 사랑했었니  
今まで俺の条件だけを愛していたのか 

Got to get away

그럴 땐 우리가 있어 넌 결코 혼자가 아니야  
そんな時は俺たちがいる お前は絶対に一人じゃない 

고통 한번 찾아오지 않는 삶은 없어  
苦痛を一度も知らない人生はない 

이보다 더욱 괴로운 순간이 올 수도 있어  
これよりももっと辛い瞬間が来るかもしれない 

그럴 땐 내일을 믿어  
そんな時は明日を信じて 

내 꿈이 이뤄진 그날을 
お前の夢がかなうその日を

생각해(생각해) 다시 기억해(기억해) 
考えろ(考えろ) また思い出せ(思い出せ)

다시 살아가는 것이 두려운가?
また生きていくことが怖いのか?

Shut up!어떻게 내 마음을 이해해
Shut up!どうやって俺の気持ちを理解するのか

영화 속에서도 소설에서도 있어왔던 일들
映画の中でも小説でもあったことたち

언제까지 남의 일인 줄만 알았어 
いつまでも他人事だと思ってた

Cheer up!생각해 우릴 타오르게 한 그 지난 날
Cheer up!考えて 俺たちを燃え上がらせた過ぎ去った日

  못난 나에게 뭐가 남아 있는데 
 出来損ないの俺に何が残っているのか

이런 나에게 이런 나에게
こんな俺に こんな俺に

그래 또 다시 키워나갈 나의 꿈을 위해
そうだよ また膨らんでいく俺の夢のために

I remember all of your dreams 

자신 있게 꿈꾸던 그때 눈빛도 
自信を持って夢見たその時 目つきも

너 이루는 그 날까지 포기는 마   
お前が夢を叶えるその日まで諦めるな 

다시 시작해
また始まる


*意訳満載、誤訳満載なので転載はお控えくださいwペコリペコリ

さてさて、20周年まであと・・・1日ですねー
今日寝れば彼らに会えますよw←幼稚園児か。

ほぼ全くと言っていいほど聞いてない曲笑い泣き​​​​​​​だったけど、
MVとか当時の放送とか繰り返しみてたら、
意外に耳に残って口ずさんでしまいますねー

それもあるけど、当時の音楽番組の様子が相当衝撃的でwwwww
私的な衝撃事項はコレ下矢印​​​​​​​

1.ミヌが出だしでラップ
2.エリが前に出てる!!w
3.チューチュトレインやってる!!ww
4.たまにヘソンとアンディの髪型が凄い!
5.ドンワンの悪魔ボイスがある!

みなさんはどうですか??
これを・・・これを・・・
再現ですよ。
ディーザーみたら
アンディーのはさみチョキチョキもあったし、
エリのアルバイトもあったし、

色んな意味で
もう楽しみでしかないわーーピンクハート​​​​​​​ピンクハート​​​​​​​

Jam#1@SHINHWA(神話/신화)<日本語訳>

 29, 2015 17:25
onlyonejk.jpg

Jam#1

Song By:SHINHWA(神話/신화)


rap)
Ever body need a money people
그러다 보니 하기 싫은 것까지
そういう風にやっていたらやりたくないことまで

할 수밖에 없지
やるしかない

what is this!

하나도 버릴 수도
一つも捨てることも

챙길 수 없는 모든 것들과 싸워 왜?
してあげることもできないすべてのものとなぜ喧嘩する?

All day-

페퍼로니 피자 같은 뒤죽박죽
ペペローニピザみたいにごちゃごちゃ

섞어놓은 세상과 atnt no stopping,
混ぜられた世界と

I keep it popping my hits
keep dropping on the mic do
whatcha like

Its alright!Its alright, its OK!

너무 걱정하지 말고
そんなに心配するな

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하지
しきりに変えようとする

이해할 수가 없어
理解ができない

풀리지 않는 문제가
解決できない問題が

그대 앞에 겹이겹이 쌓여와
君の前に一つずつ積まれてくる

아 멍했다 해도 알리야
あ、しまったといってもアーリヤ

결코 떼지 못할걸
決して手は引けない

bling bling, ching ching
삑사리 나게
空回りして道をはずして

도망가면 뭘 하나
逃げたら何をする

Get ya! Mind right, Keep ya!
Game tight, maintain do your thang,
make it bang, make it swang,
when you sang what you say huh! What!

Its alright its OK!
너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

넌 기다려 왔어
お前は待ってきた

그 날이 오길
その日が来ることを

내가 올걸 믿는 거야
俺が来ることを信じて

I dont wanna lose my step
기도해 줘 나를 위해
祈ってくれ 俺のために

아직도 알 수가 없는 건
今でもわからないのは

그 꿈에 다가는 길
その夢に近づく道

정해진 미래 같은 건 없어
決められた未来みたいなものはない

난 부딪혀 해낼거야
俺はぶつかってやり抜くんだよ


alright, its OK!
너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

alright, its OK!
너무 걱정하지 말고
そんなに心配せずに

내버려두면 되는걸
放っておけばなるもの

자꾸만 바꾸려고 하는지
なぜしきりに変えようとするのか

이해할 수가 없어
理解できない

*意訳満載、誤訳満載なので転載はお控えくださいwペコリペコリ

この前のファンミで歌ったものですね...
韓国のコンサートではよく歌います~
だけど、私はあんまり好きではないww
翻訳もしてみたけれど、やっぱりラップの歌だから難しいねグッタリ

まぁでも、こんな歌詞だったのかと分かってよかったのかもUP
また、コンサート前に復習しなきゃねダッシュ

今日も、最後までありがとうございます
もう、一押ししてくれたら嬉しいです
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

WHAT'S NEW?